Лермонтов и Байрон у подножия Машука или восхождение к высотам поэзии
(Дневник учебно-познавательной поездки выпускников «Школы Юного Экскурсовода» Ассоциированной Школы ЮНЕСКО «Интерлингва» 23–29 марта 2025 года.)
Как известно, Воронеж — центр культурной жизни Черноземья. Благодаря своему расположению, начиная с 19 века, через наш город проезжали на юг, в том числе и в ссылки, писатели, поэты и другие прогрессивные деятели российской культуры. В конце января 1841 г. Лермонтов проездом с Кавказа в Санкт-Петербург останавливался в Воронеже в гостинице Колыбихина, а в конце апреля — начале мая того же года поэт, возвращаясь в свой полк на Кавказ, вновь останавливался в Воронеже в гостинице Евлаховой. Эти события заинтересовали выпускников «Школы Юного Экскурсовода». Сходство творчества М. Ю. Лермонтова и Байрона, стихи которого изучали ребята на английском, стимулировало развитие темы влияния романтизма на русских поэтов XIX века. Чтобы понять мотивы Лермонтова, важно побывать в тех местах, где он создал свои лучшие и напряжённые произведения — прежде всего, на Кавказе. Как нельзя вовремя подоспело время каникул. И мы поехали!
Путешествие началось как обычно. Загрузились в поезд, помахали в окошко провожающим, разместились очень удачно и часа через два начали включаться в «интеллектуальный» процесс: продолжили дискуссию о юношеских стихах Лермонтова, его тематическом единстве со стихами Байрона. Включились так, что спонтанно перешли собственно к чтению стихов, повергнув в восторженное оцепенение всех остальных пассажиров вагона.
На следующий день благополучно прибыли в Кисловодск и сразу же попали в круговорот новых событий и впечатлений. Мы «познакомились» с семьёй императора, с балериной Матильдой Кшесинской, зашли на дачу Шаляпина, где гостили Рахманинов и Скрябин, поздоровались с Солженицыным и пожали руку Дзержинскому. Все эти «знакомства» сопровождались подробным рассказом Елены Ивановны, причем на русском и английском языках. Ну чем не тренировка навыков синхронного перевода! Но особый интерес вызвала экскурсия по крепости и краеведческому музею. Прекрасный экскурсовод провела познавательную экскурсию по залам музея, умело учитывая возраст и интересы наших ребят. Часть экскурсии по крепости прошла на английском языке благодаря гиду Марине.
День второй. В детской библиотеке им. А. Солженицына мы посмотрели интересную презентацию о лермонтовских местах на Кавказе и представили собственную литературную композицию «К нам Лермонтов сходит, презрев времена».
Попробовав минеральной воды в самой старой галерее Кисловодска и прочитав стихи Лермонтова и Байрона у грота Демона, мы вдоль бурной горной речки отправились к мостику Любви. И отсюда начиналось самое интересное: настоящее восхождение, конечной целью которого определили памятник Лермонтову на горной вершине.
Эту экскурсию впору было бы назвать «по нехоженым тропам…», однако тропы были прекрасно оформлены, обеспечивая абсолютно безопасное прохождение и возможность рассмотреть прекрасные горные пейзажи, долину роз, кипарисовую аллею, горные хребты, сияющий вдалеке Эльбрус. У памятника Лермонтову ребята прочитали стихи на английском и русском языках, по давней традиции этого места.
В обратный путь мы пустились по так называемой косыгинской тропе, все изгибы которой знала только Елена Ивановна. Такого количества фигурных выветриваний, гротов и водопадов трудно встретить в каком-либо другом месте. По дороге ребята сочиняли всевозможные истории, легенды, давали имена каменным выветриваниям — это была прекрасная тренировка навыков спонтанного составления монологов и диалогов на краеведческую тематику. Три наши художницы попутно делали зарисовки с натуры.
День третий — мы поехали на комфортабельном автобусе в Иноземцево, в дом Рошке, где Лермонтов провëл последние часы жизни перед дуэлью. Осмотрели уникальную экспозицию, которую крайне редко показывают экскурсантам, ребята подержали в руках настоящие сабли, примерили папахи и бурки, послушали звуки старинного пианино, попили чай из старинного сервиза с пирогами по уникальным рецептам. Ну и, конечно, спонтанно организовалась дискуссия о дуэлях Лермонтова и Байрона, причем хранитель музея оказался знатоком этих вопросов и провел лекцию по истории поединков в разных странах.
Дальше был Пятигорск, культурным центром которого является Музей — заповедник М. Ю. Лермонтова. Экскурсия по территории усадьбы, осмотр последней квартиры поэта — и снова чтение стихов и отрывков из поэмы «Мцыри» — самым любимым произведением поэта по признанию наших ребят.
Следующими локациями стали лермонтовская галлерея (там так и написано с двумя «л»), грот Дианы, детально изображённый в романе «Герой нашего времени». Часть экскурсии традиционно прошла на английском языке, трогательно прозвучали и стихи Лермонтова и Байрона под сводами этого уникального грота.
Затем мы совершили переезд к храму, возведëнному бабушкой Лермонтова в память о своей дочери, матери поэта. В храме находится уникальная икона, являющаяся семейной реликвией рода Столыпиных.
Возле знаменитого провала, благоухающего серными испарениями мы немного отвлеклись от лермонтовской тематики и поговорили о русской литературе начала века. Ребята читали «12 стульев» еще при подготовке к поездке в качестве внеклассного задания. Мы готовились всесторонне!
Заключительным аккордом путешествия стало посещение места дуэли Лермонтова у подножия горы Машук. Место торжественное и скорбное. После рассказа экскурсовода на русском и английском языках здесь тоже звучали стихи в исполнении наших ребят. Весь день мы любовались прекрасными горными пейзажами, столь знакомыми нам по произведениям Лермонтова. Вечер закончился обсуждением увиденного, традиционной дискуссией «А с кого писал Лермонтов Печорина и почему назвал его героем своего времени?»
Четвëртый день прошел в путешествиях вокруг Кисловодска. Скала Лермонтова, расположенная в живописном ущелье, навевала на мысль, что именно здесь произошла судьбоносная дуэль между Печориным и Грушницким. Об этом опять же разразилась вечерняя дискуссия в хостеле. А вот то, что здесь ходили динозавры, не вызвало ни малейших сомнений: следы отпечатались на песчанике миллионы лет назад, но, глядя на них, ребята представили и чётко описали образ возможного древнего пресмыкающегося. Следующим пунктом был замок «Коварство и Любовь», воспроизведённый по мотивам древней легенды о романтической любви княжны и пастуха.
Гора Кольцо — излюбленное место прогулок Лермонтова — тоже символ похожей кавказкой легенды о силе любви, но со счастливым концом. И тут мы вспомнили повесть Лермонтова «Бэла» — опять повод для споров о любви и верности. Ребята поднялись на высокую гору, с которой открывалась широкая панорама кавказского хребта. На границе с Карачево-Черкесской республикой, сохраняющей традиции горцев, дорога среди обширных пастбищ привела нас к красивейшему ущелью, по четырëм руслам которого стремительно гремели потоки чистейшей воды медовых водопадов. Переполненные впечатлениями, ребята вернулись в Кисловодск.
Всё началось в последний день почти как обычно: позавтракали, похохотали над лермонтоведческими снами (иных уже давно не случалось), параллельно собирая вещи и горюя, что часть нарядов осталось ненадеванными.
Затем отправились во внезапно организованную Еленой Ивановной экскурсию в дом-музей художника Ярошенко. Шли по городу практически как старожилы. И любовались утренними пейзажами, «изгибами» архитектуры, спорили о необычном строении горных массивов. Музей этот — уникальная картинная галерея, по качеству представленных там картин русских художников-передвижников не уступающая крупнейшим музеям России. Среди нас были ребята, серьезно занимающиеся рисованием — и залы, заполненные шедеврами отечественной живописи, были для них открытием и спонтанным мастер-классом. Сама усадьба казалась сохранённым уголком, пропитанным энергией жизни русской творческой интеллигенции прошлого века….
Да, следует заметить, что на всех скульптурах, памятниках, на горах и скалах, на цветах и выветриваниях, во всех гротах, провалах и извилистых тропинках отметился сопровождающий нас неутомимый любознательный Мишеж, плюшевый мишка — талисман и символ музея «Хелен и Тедди».